Powered by Cabanova
Kabeer's Quotes "Bura Jo Dekhan Main Chala, Bura Naa Milya Koye Jo Munn Khoja Apnaa, To Mujhse Bura Naa Koye". "Bada Hua To Kya Hua, Jaise Ped Khajoor Panthi Ko Chaya Nahin, Phal Laage Atidoor". "Maya Mari Na Man Mara, Mar Mar Gaye Shareer Asha Trishna Na Mari, Keh Gaye Das Kabir". "Gur Dhobi Sikh Kapda, Saboo Sirjan Har Surti Sila Pur Dhoiye, Nikse Jyoti Apaar". "Aag Jo Lagi Samand Mein, Dhuan Na Pargat Hoye So Jane Jo Jarmua, Jaki Lagi Hoye". "Kabir So Dhan Sanchiye, Jo Aage Ko Hoye Sees Charaye Potli, Le Jaat Na Dekhya Koye". "Jab Mein Tha Tab Hari Nahin Jab Hari Hai Mein Nahin Sab Andhiyara Mit Gaya Jab Deepak Dekhya Mahin". "Keson Kaha Bigadia, Je Moonde Sau Baar Man Ko Kahe Na Moondiye, Jaamein Vishey Vikaar".
ENGLISH TRANSLATION I searched for the crooked, met not a single one When searched myself, "I" found the crooked one In vain is the eminence, just like a date tree No shade for travelers, fruit is hard to reach Neither illusion nor the mind, only bodies attained death Hope and delusion did not die, so Kabir said Guru the washer man, disciple is the cloth The name of God liken to the soap Wash the mind on foundation firm To realize the glow of Truth With the ocean set ablaze The smoke yet manifests not Only the one who gets burnt Envisions the heat of loving thought Kabir, save the wealth that 'remains' in the moment ultimate Departing with a crown of material wealth, none has crossed the gate When "I" was then Hari was not, Now Hari "is" and "I" am not All the darkness (illusions) mitigated, When I saw the light within. What harm have the hair done, you shave them hundred times Why not shave the mind, that's filled with poisonous thoughts
- Homepage
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Pictures
Banner COM